El día y la hora nadie lo sabe

“Pero del día y la hora nadie sabe, ni aun los ángeles de los cielos, sino sólo mi Padre.” (Mateo 24:36)

Acuérdate de tu Creador en los días de tu juventud

Cuando somos jóvenes, la vida nos pasa tan rápido que no nos detenemos en reflexionar en una cosa: Algún día se van a acabar nuestras fuerzas...

Biblias electrónicas gratis

Dos Biblias electrónicas bastante buenas; una que se puede descargar completamente gratis e instalarla en el equipo, y otra que está disponible en modalidad online...

No juzguéis para que no seáis juzgados

Mateo 7:1 dice “No juzguéis, para que no seáis juzgados”, también Romanos 14:13. Sin embargo, en la Biblia encontramos otros textos que señalan que sí debemos juzgar (Juan 7:24; 1 Cor.2:15), ¿Contradicción?

El día y la hora nadie lo sabe

“Pero del día y la hora nadie sabe, ni aun los ángeles de los cielos, sino sólo mi Padre.” (Mateo 24:36)

jueves, diciembre 20, 2012

El fin del mundo NO será el 21 de diciembre

Ya mucho se dice sobre el fin del mundo para este 21 de diciembre 2012, de los mayas, alineación de planetas, extraterrestres que nos quieren destruir, repentinos mega cataclismos, tres días de oscuridad, un planeta que se estrella con el nuestro, etc.

Si bien muchos de nosotros nos tomamos este tema con calma y hasta con buen humor, también hemos podido observar que hay otras personas que no se lo han tomado de la misma forma; muchos han entrado en pánico y están esperando ese día con mucha preocupación… algunos incluso aún profesando fe en Dios.

Tanto así que aún la misma NASA se preocupó de publicar un sitio donde se desmienten las variadas teorías sobre el fin del mundo para este fin de año y tratar de tranquilizar a la población mundial.

¿Y los cristianos? Bueno, algunos nos hemos preocupado de infundir tranquilidad a las personas afligidas que nos rodean, pues los cristianos sabemos por la Biblia que nadie puede saber la fecha del fin del mundo.

Otros cristianos han aprovechado la ocasión para predicar sobre el fin del mundo con un tono intimidante, pues quieren atraer gente a sus iglesias a toda costa, aunque sea “por las malas”. Esto no es ético ni efectivo, la palabra de Dios no se usa para engañar, sino para dar luz, la luz de la verdad. No necesitamos que la gente llegue a la iglesia por miedo, ni menos por un engaño, sino que han de llegar movidos por el arrepentimiento de sus pecados y para ser justificados por el sacrificio de Cristo.

Algunos enemigos de la fe, desde su ignorancia, se han aprovechado para andar proclamado que los creyentes perderán la fe en Dios porque esto será como en el año 2000, es decir, no pasará nada; sin embargo, hasta ahora no conozco creyentes en Dios y en la Biblia que anden diciendo que saben cuando será la fecha del fin, ni menos que será este fin de año. Los creyentes tenemos claro que no podemos conocer cuando será ese día, y acerca de esto tenemos un artículo que trata sobre este punto más en extenso.

En definitiva, tanto la iglesia cristiana como la ciencia desmienten absolutamente la idea de un fin del mundo para este 21 de diciembre de 2012, no hay nada de que temer al respecto, menos todavía los que somos de la fe en Cristo. Sin embargo, vivamos cada día estando a cuentas con Dios, en paz y siempre listo para encontrarnos con Él.

Dios te bendiga

miércoles, septiembre 26, 2012

La Biblia del Oso, la primera Biblia completa en español

Un día como hoy, 26 de septiembre del año 1569, salió a la luz la primera versión completa de la Biblia traducida al castellano, la llamada “Biblia del Oso”. El autor principal de esta obra fue Casiodoro de Reina, un monje católico jerónimo español convertido al protestantismo, el cual siendo perseguido arduamente por la Inquisición Católica Romana, y después de muchas penurias y exilios, logró finalmente terminar y publicar su obra en la ciudad de Basilea, Suiza.

En esa oportunidad se lanzaron unos 2600 ejemplares para su venta, aunque muchos de ellos terminaron siendo quemados por los inquisidores.

La traducción de esta Biblia se basó en lenguas originales (hebreo, arameo y griego), cuyas fuentes principales fueron los textos hebreos del Texto masorético (Antiguo Testamento) y griegos de Erasmo (base del Textus Receptus), además de los trabajos de Encinas y Pérez de Pineda, entre otros textos consultados.

En su deseo de traducir la Biblia al castellano, Casiodoro estaba incurriendo en un gran riesgo, pues el catolicismo romano prohibía las traducciones de la Biblia a los “idiomas vulgares”, es decir, en las lenguas propias de los pueblos (entre ellas, el castellano), pues la Iglesia Católica Romana sólo autorizaba la Biblia en latín “La Vulgata”. Cualquier otro intento de traducción no autorizada era penado por la Inquisición.

Esta Biblia, cuyo título original es “La Biblia que es, los sacros libros del Viejo y Nuevo Testamento / Traducida del español, 1569" fue llamada “Biblia del Oso” por el grabado de un oso que aparece en su portada sacando miel de un panal.

La aparición de la Biblia del Oso fue de suma importancia para todos los cristianos de habla hispana, pues en el año 1602 Cipriano de Valera (antiguo compañero de monasterio de Casiodoro), hizo el trabajo de revisión de esta traducción (revisión que se hizo conocida como “la Biblia del Cántaro”), lo que posteriormente dio origen a las actuales versiones “Reina-Valera”.

Damos gracias a Dios porque a pesar de toda la oposición, amenazas e inquisición, la Biblia traducida al idioma del pueblo logró imponerse, y por ello tenemos la Biblia en nuestras casas.

“…La hierba se seca, y la flor se cae; Mas la palabra del Señor permanece para siempre…”(1 Pedro 1:24-25)

Acá puedes ver un ejemplar de esta antigua Biblia digitalizada:

Dios te bendiga

Bibliografía:
  • Comprendamos cómo se formó la Biblia, Neil R Lightfoot, Editorial Mundo Hispano
  • Diccionario Teológico Ilustrado, Francisco Lacueva, Editorial CLIE
  • Cómo explorar la Biblia, Stephen M. Miller, Editorial Caribe
  • Conspiración Contra Las Sagradas Escrituras, Domingo Fernández, César Vidal

lunes, junio 04, 2012

Dunamis, poder y dinamita

Hay una frase que he escuchado bastante, y si bien es correcta en cierto sentido, se basa en una interpretación incorrecta, y la frase es: “¡el evangelio es dinamita pura!”.

¡Estoy muy de acuerdo con la frase en cuanto a que el evangelio es como dinamita para hacer pedazos todos los muros y cadenas de opresión del diablo! Algo así como una verdadera arma de destrucción masiva para el imperio del mal. Pero el error está cuando se interpreta esta frase etimológicamente en la biblia, es decir, cuando estudiamos el origen de la palabra “poder” en el texto bíblico que aparece en el primer capítulo del libro de Romanos, versículo 16, el cual dice así:

“Porque no me avergüenzo del evangelio, porque es poder de Dios para salvación a todo aquel que cree; al judío primeramente, y también al griego.” (Romanos 1:16) 

La palabra “poder” se traduce del griego “dumanis”, la cual dio origen a la palabra “dinamita”, razón por la cual muchos predicadores concluyen que el evangelio es dinamita, y de esa forma lo predican, con este argumento. La verdad, suena muy bien eso de predicar el evangelio como una dinamita, le da un toque atractivo, poderoso y a la vez expansivo; cualidades que cualquiera quisiera tener para sus ministerios, sobre todo cuando trabajamos con jóvenes. Por ello es natural entusiasmarse y hacer rápidamente esta asociación.

Pero debemos ser sinceros y correctos en la interpretación bíblica, y la verdad es que la dinamita como explosivo se inventó recién en el siglo XIX y resulta que el texto bíblico es del siglo I… naturalmente el apóstol Pablo no estaba pensando en la dinamita, pues todavía no existía, y por lo tanto nosotros tampoco deberíamos hacerlo. También debemos considerar que los cristianos durante dieciocho siglos jamás supieron nada de la dinamita, por lo tanto nunca predicaron que “¡el evangelio es dinamita!” ni tampoco lo aplicaron como eslogans en sus ministerios evangelísticos.

Interpretar este texto bíblico dándole el sentido de que el evangelio es dinamita es lo que se llama un “anacronismo”, es decir, algo que no se corresponde con la época a la que se hace referencia. Otro ejemplo de anacronismo semántico sería tomar la palabra “carro” de Hechos 8:38 (cuando Felipe descendió junto al eunuco y le bautizó), tomando la frase “y mandó parar el carro” y predicando que Felipe y el eunuco andaban en un automóvil deportivo cero kilómetros, porque un carro para muchos países americanos en nuestros tiempos es un automóvil.

De este modo, si las cosas fuesen así, entonces para Pablo el evangelio sería dinamita de la misma manera que para Felipe el carro sería un automóvil. Evidentemente esto no corresponde a la realidad bíblica.

Por lo tanto, la dinamita no es lo más adecuado para asociarlo al evangelio, sino que debemos apegarnos al sentido original del texto, y esto es ni más ni menos que ¡poder de Dios!

¿Y qué importancia puede tener todo esto? A la verdad, no importa mucho si alguien interpreta la palabra “poder” como dinamita, porque en cierto sentido es real, así que ¿qué más da? Bueno, la importancia de todo esto radica en que aprendamos a no caer en ningún error de interpretación bíblica, sobre todo con cosas de mayor peso doctrinal. El caso de “dunamis” es sólo un ejemplo, quizá pudiera ser “la punta del iceberg”, pues de seguro hay errores de interpretación con cosas que sí son de mucha importancia, y por ello debemos estar atentos al cómo aplicamos la Biblia cuando predicamos o definimos una doctrina.

Dios te bendiga

jueves, abril 26, 2012

David Wilkerson - La cruz y el puñal

Recuerdo que cuando era niño, una vez que vi una película que me llamó la atención, la cual contenía algunas escenas que jamás olvidaría. En aquel entonces no conocía muy bien la trama de la película; sólo recuerdo haber visto a un predicador hablándole de Jesús a un montón de pandilleros de tal manera que me dejó impresionado por su valentía.

Ese predicador no era otro sino David Wilkerson (19 Mayo 1931 – 27 Abril 2011), un pastor con un testimonio notable, el cual siendo muy joven recibió el llamado del Señor para predicarles a los pandilleros, prostitutas y drogadictos que deambulaban por el entonces peligroso sector de Times Square, Nueva York, por allá por el año 1958.

Nicky Cruz (izquierda) y
David Wilkerson (derecha)
Claro está que no la tuvo fácil, pues mientras predicaba recibió el inmediato rechazo de las pandillas hasta peligrar de muerte. Recibió golpes, insultos y todo tipo de amenazas; sin embargo logró cumplir su objetivo y el mismo Señor hizo la obra con la conversión de muchas almas para una nueva vida. Uno de los frutos más visibles de ese ministerio fue la conversión del líder de la pandilla de los “Mau Maus”, Nicky Cruz, ahora un evangelista de renombre.

David Wilkerson fundó la iglesia “Times Square Church” en medio de aquel barrio, el cual fue lugar de acogida para todas aquellas almas sin esperanza, las cuales se encontraron con Cristo, generando numerosos testimonios de conversión. Tiempo después el pastor David se caracterizaría también por predicar un mensaje directo en contra de movimientos de la prosperidad y otros tantos que han infectado a diversas congregaciones estos últimos tiempos. Sin duda, un hombre valiente para predicar, tanto en el mensaje como en cuanto a quienes se dirigía.

El testimonio de la predicación del pastor David en Nueva York fue relatado en el libro “La Cruz y el Puñal” (1963), llegando a ser un best seller vendiendo más de 15 millones de ejemplares. Luego se llevaría esta historia al cine en 1970 con las actuaciones de Pat Boone como David Wilkerson y Erik Estrada como Nicky Cruz.

A continuación te comparto un video de esta película (en español), que a pesar de tener ya muchos años, y aunque no tenga efectos visuales modernos ni esté en HD, tiene una carga espiritual que considero significativa. Es una historia inspiradora, y que nos recuerda que hoy - así como hace cuarenta años atrás - todavía existen jóvenes perdidos en la droga y delincuencia esperando a un joven predicador que tenga el coraje suficiente para ir y llevarles el mensaje de salvación. De hecho, el mismo Jesús fue a aquellos que hoy en día la sociedad e incluso muchas iglesias prefieren evitar. Recomiendo que vean esta película absolutamente:


¿Te atreverías de ir y predicarles a delincuentes que podrían hacerte daño? 
¿Te atreverías a compartirles de Jesús a personas que la sociedad discrimina y trata de ocultar?

Este 27 de abril de 2012 ya se cumple un año desde que este valiente pastor nos dejó para partir a la presencia del Señor. Ya no está con nosotros, pero su testimonio queda en nuestros corazones.

Gracias a Dios por el testimonio y vida del pastor David Wilkerson, sin duda su ministerio seguirá inspirando a más y más cristianos para darnos esa valentía y atrevimiento que tanto necesita nuestro cristianismo actual que a veces se invade de cobardía y comodidad.

¡Dios te bendiga!

Enlaces:
Iglesia Times Square
David Wilkerson (Wikipedia)
Nicky Cruz (Wikipedia )

martes, marzo 06, 2012

Biblias para Android gratis

Si eres cristiano y tienes un teléfono móvil con el sistema operativo Android, esta información te será de utilidad. Con la aparición del Android Market, desarrolladores de todo el mundo han publicado diversos programas para móviles, y era que no, también aparecieron biblias electrónicas móviles.

En esta ocasión quiero recomendarte dos biblias electrónicas para Android: MySword y YouVersion, ambas gratuitas y con algunas diferencias.

MySword

MySword es una excelente biblia electrónica, la cual se puede disfrutar de manera completamente desconectada de Internet, y es totalmente gratis.  Pero eso no es todo, pues con MySword podrás tener acceso a diversas versiones de la Biblia, diccionarios, comentarios, mapas, buscador, etc. Es lo más parecido que he visto a e-Sword.

Instrucciones para su instalación:
1) Desde tu dispositivo móvil con conexión a Internet, accede al Android Market, y con el buscador encuentra la aplicación MySword. Instalas como cualquier otra aplicación y ya estará listo.

2) Descarga las biblias, diccionarios u otros recursos que necesites. Para ello puedes dirigirte al centro de descargas de MySword donde podras descargar biblias, diccionarios, etc. No son muchos los recursos en español que se pueden encontrar aquí, es por eso que te recomiendo que vayas a esta dirección (http://eswordbibliotecahispana.blogspot.com/p/mysword.html) en donde encontrarás un gran listado de biblias, diccionarios, y todo tipo de recursos en español, totalmente gratis.

3) Cada biblia, diccionario y comentario se almacena en un archivo con extensión “.mybible”. Cada uno de estos archivos que hayas descargado debes copiarlos a la memoria de tu teléfono móvil, específicamente en una carpeta que se llama “mysword”.

Listo, con estos tres sencillos pasos ya tienes acceso a todos los recursos que te ofrece esta aplicación.

YouVersion

Cientos de traducciones de la Biblia en muchos idiomas, anotaciones públicas, buscador, integración con redes sociales, planes de lectura, la biblia en audio. Sin embargo, no todas las Biblias se pueden descargar, varias funcionan solo con conexión a Internet. Por otro lado, lo que más hecho de menos en esta aplicación es la posibilidad de tener otros recursos adicionales como diccionarios, comentarios, mapas, etc. Así y todo, es una muy buena opción para aquellos que viven conectados.

Se puede instalar desde el Android Market, buscándola por su nombre e instalando como cualquier otra aplicación.

Existen muchas otras alternativas, pero estas son exelentes y con algunas diferencias que nos harán inclinarnos por una o por otra opción dependiendo del uso y las condiciones en que ocupemos estas biblias electrónicas. La Biblia en el teléfono móvil, sin duda un buen uso que se le puede dar a la tecnología.

¡Dios te bendiga!

martes, febrero 14, 2012

Maranata! Nuevo diseño

[Versión anterior del blog]
Bueno, lo que están viendo es el nuevo diseño de nuestro blog Maranata, el cual funciona con Blogger, con un template que integra algunos de los últimos avances implementados por esta plataforma. Con este cambio estoy incorporando algunas cosas que desde hace mucho tiempo se vienen ocupando y resultan muy útiles, como por ejemplo:


  • Mejor integración con redes sociales
  • Diseño más acorde a los estándares actuales de desarrollo web
  • Mejor accesibilidad a contenidos destacados
  • Mejoras en la publicación de artículos


Por fuera vamos renovando la imagen y la estructura, pero por dentro se mantiene esa esencia que Dios nos inspira para comunicar su palabra, y que nos lleva a seguir proclamando “¡Maranata!” (El Señor viene). Esa es la idea, mantener el mensaje bíblico, aunque los medios y/o formas puedan sufrir cambios. El sólo pensar en esto ultimo nos lleva a todo un tema, pues hay quienes piensan que cuando el medio de comunicación cambia, también se cambia el mensaje, y eso no tiene por qué ser así. En fin, todo va cambiando, pero...

"...la palabra del Señor permanece para siempre. Y esta es la palabra que por el evangelio os ha sido anunciada." (1 Pedro 1:25)


Aprovecho de anunciar que también puedes acceder a Maranata! a través de tu disposivito móvil, a través de: http://www.maranata.cl?m=1

Espero te guste la nueva interfaz, gracias por tu visita y por tu compañia durante todos estos años, que Dios te bendiga!